Znaczenie słowa "in for a penny, in for a pound" po polsku

Co oznacza "in for a penny, in for a pound" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

in for a penny, in for a pound

US /ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/
UK /ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/
"in for a penny, in for a pound" picture

Idiom

skoro powiedziało się A, trzeba powiedzieć B

used to say that since you have started something or are involved in it, you should complete the work or task fully, even if it becomes difficult or expensive

Przykład:
The renovation is costing more than expected, but in for a penny, in for a pound—we have to finish it.
Remont kosztuje więcej niż oczekiwano, ale skoro powiedziało się A, trzeba powiedzieć B — musimy go skończyć.
I didn't mean to spend the whole day cleaning, but in for a penny, in for a pound.
Nie zamierzałem spędzać całego dnia na sprzątaniu, ale skoro się zaczęło, trzeba skończyć.